Skip to content
  • Prijzen
Voor onderzoekers en instellingen

Transcribeer Hebreeuwse en Jiddische manuscripten met AI

Transkribus leest handgeschreven Hebreeuwse manuscripten — van middeleeuws vierkantschrift en Rashi-handen tot rabbijns cursief en Jiddisch in Hebreeuwse letters. Upload uw scans, pas een AI-model toe of train er een, en krijg doorzoekbare tekst met volledige rechts-naar-links ondersteuning.

Hebreeuws vierkantRashi-schriftRabbijns cursiefJiddisch

11 Hebreeuwse en Jiddische modellen in de catalogus

Door de gemeenschap getrainde AI-modellen voor uiteenlopende tradities in Hebreeuws schrift — direct inzetbaar op uw manuscripten.

DiJeSt 3.0

De meest recente versie van het DiJeSt-model voor de herkenning van Hebreeuwse documenten. Een krachtige algemene keuze voor Hebreeuwse manuscripten.

IGRA Sfardi Burial Hebrew

Getraind op Sefardische begrafenisregisters in het Hebreeuws. Ideaal voor genealogisch onderzoek in archieven van Sefardische gemeenschappen.

Heb Sefaradic Semi-Cursive 15

Gespecialiseerd model voor Sefardisch semi-cursief Hebreeuws handschrift — een gangbare schrijfstijl in joodse manuscripten uit het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten.

SPJCL 17C (versions 4.2 & 5.1)

Modellen voor zeventiende-eeuwse Hebreeuwse documenten uit de Portugees-joodse gemeenschap. Twee versies beschikbaar voor uiteenlopende nauwkeurigheidsvereisten.

The Dybbuk for Yiddish Handwriting

Getraind op handgeschreven Jiddische manuscripten in Hebreeuwse tekens. Vernoemd naar het klassieke Jiddische toneelstuk.

Transcription Aid Model 1 for Handwritten Yiddish

Hulpmodel voor de transcriptie van handgeschreven Jiddische documenten van Hebreeuws naar Latijns schrift. Nuttig voor onderzoekers die het Latijnse alfabet gemakkelijker lezen.

Vaybertaytsh YidTakNL

Een model voor de herkenning van Jiddisch handschrift. Onderdeel van het groeiende ecosysteem voor Jiddische digitale geesteswetenschappen.

Yiddish to Latin 0.02

Transliteratiemodel dat Jiddisch in Hebreeuwse tekens omzet naar Latijns schrift — voor doorzoekbaarheid over schriftsystemen heen en verbeterde toegankelijkheid.

Pinkas Brody Model

Getraind op de Pinkas (gemeentelijk registerboek) van Brody. Geschikt voor vergelijkbare joodse gemeenschapsregisters en administratieve manuscripten.

Van manuscriptscans naar doorzoekbare Hebreeuwse tekst

Upload uw afbeeldingen van Hebreeuwse manuscripten en combineer de benodigde tools — RTL-bewuste tekstherkenning, modeltraining op uw schrijvershand en TEI-XML-export voor digitale edities.

11 linesTranscription
1Addres to dear Isabella on the Authors
2recovery
3O Isa pain did visit me
4I was at the last extremity
5How often did I think of you
6I wished your graceful form to view
7To clasp you in my weak embrace
8Indeed I thought Id run my race
9Good Care Im sure was of me taken
10But indeed I was much shaken
11At last I daily strength did gain

AI-modellen

Vind Hebreeuws-specifieke AI-modellen — of train uw eigen model

De publieke modelcatalogus van Transkribus bevat door de gemeenschap bijgedragen modellen voor Hebreeuwse schriften. Bekijk wat beschikbaar is, test een model op uw collectie, of train een eigen model op uw specifieke schrijfhand voor de beste resultaten. De meeste Hebreeuwse projecten bereiken optimale nauwkeurigheid met 50–150 pagina's Ground Truth.
Blader door publieke Hebreeuwse HTR-modellen in de modelcatalogus
Train een eigen model op uw specifieke collectie en schrijftraditie
Volledige RTL-ondersteuning bij modeltraining en inferentie
Actieve gemeenschap van onderzoekers in Hebreeuwse digital humanities die modellen delen
Train een op maat gemaakt model met 50–150 pagina's Ground Truth voor optimale nauwkeurigheid op uw collectie
Hebreeuwse manuscriptmodellen in de Transkribus-modelcatalogus
EUAT

Gebouwd op vertrouwen, gedreven door gemeenschap

Transkribus wordt ontwikkeld en beheerd door READ-COOP, een Europese coöperatie van onderzoeksinstellingen, archieven en bibliotheken.

Uw gegevens blijven van u

Volledig eigenaarschap. Op elk moment verwijderbaar.

Gehost in Oostenrijk, EU

Alle verwerking op onze eigen servers. AVG-conform.

Coöperatie, geen startup

Ontwikkeld en beheerd door een Europese coöperatie van archieven, bibliotheken en universiteiten.

Vergelijking

Transkribus vs. handmatige transcriptie voor Hebreeuwse manuscripten

FeatureTranskribusHandmatig
Pages per day500+ pages2–5 pages
Script typesSquare, Sephardic, Yiddish + customDepends on palaeographer
RTL handlingNative — all formatsManual encoding
Available models11 community models + custom trainingN/A
Export formatsTEI-XML, PAGE, ALTO, PDF, TXTUsually plain text only

Begin met het transcriberen van uw Hebreeuwse manuscripten

50 gratis credits per maand · Geen creditcard nodig