Skip to content
  • Tarifs

Transcrire des listes de passagers et registres d'émigration avec l'IA

Transformez les listes de passagers, rôles d'équipage et registres de passeports manuscrits en texte consultable en quelques minutes. Du Havre à Marseille, en passant par Bordeaux et les ports coloniaux.

Listes de passagersLe HavreRegistres d'émigrationEssai gratuit

Glissez une image ici

Sélectionner un fichier...

PNG ou JPG jusqu'à 10 Mo

Wolpi
AI Assistant

En téléchargeant une image, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

Utilisé par 500 000+ utilisateurs dans le monde — 200 M+ pages traitées

500 000+
Utilisateurs dans le monde
200 M+
Pages traitées
300+
Modèles IA publics
100+
Langues et écritures

Le problème

Pourquoi l'OCR classique échoue sur les listes de passagers et registres d'émigration

Les registres d'émigration comptent parmi les documents les plus difficiles en généalogie. Les listes de passagers étaient remplies par les commissaires de bord et les agents portuaires écrivant sous pression, enregistrant souvent des noms de dizaines de nationalités différentes. Au port du Havre — véritable « Ellis Island de la France » — les registres de passagers mêlaient des noms français, allemands, polonais, scandinaves et italiens. Les rôles d'équipage de Marseille et Bordeaux y ajoutaient des noms d'origine coloniale (Algérie, Indochine, Afrique de l'Ouest). Les registres de passeports et permis d'émigration sont rédigés en cursive administrative souvent très serrée. L'OCR standard échoue sur le mélange de langues, la mise en page tabulaire dense et les entrées fortement abrégées.
Des noms étrangers sur chaque page — les greffiers portuaires transcrivaient phonétiquement ce qu'ils entendaient
Mises en page tabulaires denses avec de nombreuses colonnes sur une seule feuille de rôle d'équipage ou liste de passagers
Abréviations massives : codes de profession, de nationalité, destinations abrégées, mentions marginales
Encre effacée, annotations au crayon, tampons administratifs et artefacts de microfilm obscurcissent les entrées
Documents mêlant français, langues coloniales et noms étrangers issus de dizaines d'origines différentes
Exemple d'écriture difficile sur une liste de passagers

La solution

Une IA qui lit les listes de passagers et registres d'émigration des ports français

Transkribus utilise la reconnaissance d'écriture manuscrite (HTR) entraînée sur des millions d'échantillons d'écriture historique — y compris des registres portuaires et documents d'émigration. Contrairement à l'OCR standard, elle comprend l'écriture cursive administrative, les mises en page tabulaires denses et les conventions d'abréviation utilisées sur les listes de passagers et les rôles d'équipage. L'IA gère plus de 100 langues et écritures, ce qui la rend parfaitement adaptée aux registres multilingues des ports français. Importez un scan ou une photo, sélectionnez un modèle, et obtenez un texte structuré et consultable en quelques minutes.
Plus de 300 modèles publics — y compris des modèles pour les styles d'écriture du XIXe et XXe siècle utilisés sur les manifestes
Plus de 100 langues et écritures — lit les noms écrits à l'origine en latin, cyrillique, hébreu et plus
La détection de tableaux identifie les colonnes du manifeste : nom, âge, profession, nationalité, dernière résidence, destination
Scores de confiance sur chaque entrée — voyez exactement quels noms et champs nécessitent votre vérification
Exportez en texte brut, CSV, Excel, PDF consultable ou XML structuré
Editeur de transcription Transkribus affichant un registre d'immigration

Comment transcrire des registres d'immigration en 4 étapes

Télécharger votre document

Prenez une photo avec votre téléphone ou importez un scan. Transkribus accepte les formats JPG, PNG, PDF et TIFF — y compris les manifestes de plusieurs pages et les dossiers de naturalisation.

Sélectionner un modèle IA

Choisissez parmi plus de 300 modèles publics. Filtrez par langue, siècle et type d'écriture pour trouver le meilleur modèle selon l'époque et l'origine de votre document d'immigration.

Lancer la reconnaissance de texte

Cliquez sur 'Reconnaissance' et laissez l'IA travailler. Elle détecte la structure tabulaire du manifeste, lit chaque cellule et traite la page complète en environ 30 secondes.

Vérifier et exporter

Vérifiez la transcription par rapport à l'image originale. Corrigez les noms mal lus dans l'éditeur intégré, puis exportez en texte, CSV, Excel, PDF ou XML.

See table recognition in action

Ship manifests and passenger lists are tabular records. Transkribus detects columns and rows automatically, extracting each entry into structured data for your genealogy database.

Document with detected table structure
Extracted Data
InstitutionTownAmountObjectDateDisposition
Franklin College (6)New Athen, O.General3/23/16
Fargo College (3)Fargo, N.D.100,000Endowment4/27/16Gen 1914, 5/18/16
Franklin Academy (2)Franklin, Neb.5,000Library Building8/3/16Gen 1914, 8/7/16
Fessenden Acad. & Ind. SchoolFessenden, Fla.General12/22/16
Florida Baptist Academy (2)Jacksonville, Fla.General4/27/17
Fort Valley High & Ind. SchoolFort Valley, Ga.12,500Building12/15/17
Fisk UniversityNashville, Tenn.50,000General12/5/18
First Dist. State Normal SchoolKirksville, Mo.Library Building2/26/19Gen. 3/3/19

Modèles pour les registres d'immigration

Modèles IA pour la transcription de listes de passagers et registres portuaires français

Le catalogue de modèles publics Transkribus comprend des modèles adaptés aux styles d'écriture des documents d'émigration des grands ports français et européens. Ces modèles comprennent les mises en page en colonnes denses, les formulaires administratifs et les entrées multilingues qui rendent les registres d'émigration uniques parmi les sources généalogiques.
Ports français : modèles pour les listes de passagers du Havre, de Marseille et de Bordeaux (XIXe et XXe siècles)
Archives coloniales : modèles pour les registres de migration vers l'Algérie, l'Indochine et l'Afrique de l'Ouest
Registres de passeports : modèles pour les permis d'émigration et registres de passeports en cursive administrative française
Support multilingue : plus de 100 langues, essentiel pour les registres mêlant français, allemand, italien, polonais et langues coloniales
De nouveaux modèles ajoutés régulièrement par la communauté — couvrant toujours plus de ports, d'époques et de types de documents
Catalogue de modèles Transkribus filtré pour les registres d'immigration

Questions fréquemment posées

La précision dépend de l'état du document, de la lisibilité de l'écriture et du modèle utilisé. Sur des listes de passagers bien conservées avec une écriture lisible, nos meilleurs modèles atteignent plus de 95 % de précision par caractère. Les entrées effacées, les tampons ou les écritures de greffier inhabituelles peuvent nécessiter un modèle personnalisé. Chaque ligne comporte un score de confiance pour repérer les noms et champs à vérifier.
Oui. Transkribus prend en charge plus de 100 langues et écritures. Les registres d'immigration contiennent fréquemment des noms de multiples langues sur une seule page — irlandais, italien, allemand, polonais, yiddish, et bien d'autres. L'IA gère les noms en écriture latine de toutes ces langues, et des modèles spécialisés existent pour les documents contenant du cyrillique, de l'hébreu et d'autres écritures.
Oui. Les registres de passeports et permis d'émigration — y compris les autorisations préfectorales et les documents consulaires — sont des formulaires manuscrits que Transkribus peut lire. Ces documents contiennent souvent le nom complet de l'émigrant, son lieu de naissance, sa destination et sa date de départ, ce qui les rend inestimables pour la recherche généalogique.
Transkribus fonctionne sur les registres d'immigration de tout port ou pays, à condition qu'un modèle adapté à l'écriture existe. Le catalogue de modèles publics comprend des modèles entraînés sur les registres des ports américains (Ellis Island, Castle Garden), britanniques (Liverpool) et des grands ports de départ européens (Hambourg, Brême, Le Havre, Marseille, Bordeaux). Vous pouvez aussi entraîner un modèle personnalisé sur les registres de n'importe quel port.
Les manifestes de navires regorgent d'abréviations — 'do.' pour ditto, codes de profession, raccourcis de nationalité et coches. Transkribus les lit tels qu'ils apparaissent dans le document original, préservant les abréviations dans la transcription. Cela vous donne un enregistrement fidèle de ce qui a été écrit, que vous pouvez ensuite interpréter en contexte.
Oui. Transkribus est conçu pour le traitement en masse. Importez des centaines ou des milliers de pages de manifestes, sélectionnez un modèle, et laissez l'IA tout traiter par lots. C'est particulièrement utile pour les généalogistes travaillant sur des manifestes entiers ou les archivistes numérisant des collections complètes de registres portuaires.
Transkribus vous offre 50 crédits gratuits chaque mois — suffisamment pour transcrire environ 50 pages. Aucune carte bancaire requise. Si vous avez besoin de plus pour des collections plus importantes, les abonnements payants commencent à des tarifs abordables. Consultez notre page offres et tarifs pour plus de détails.
Oui. Transkribus accepte les photos prises au smartphone ainsi que les numérisations haute résolution et les images de microfilms. Pour de meilleurs résultats lors de la photographie de pages de manifestes, utilisez un bon éclairage, maintenez le document à plat et remplissez le cadre autant que possible. Les formats JPG, PNG, PDF et TIFF sont tous pris en charge.
EUAT

Vos documents, vos données, votre contrôle.

Transkribus est développé et hébergé en Europe par une coopérative de plus de 250 institutions. Vos données restent les vôtres.

Propriété totale des données

Vos documents et transcriptions vous appartiennent. Suppression à tout moment.

Hébergé en Europe

Traitement sur nos propres serveurs en Autriche. Conforme au RGPD. Aucune dépendance Big Tech.

Construit pour durer

Une coopérative, pas une startup. Plus de 250 copropriétaires garantissent la pérennité de Transkribus.

Guides connexes

Découvrez d'autres types de documents généalogiques

Les registres d'immigration ne sont qu'une pièce du puzzle. Explorez nos autres guides par type de document : Registres paroissiaux · Recensements · Actes d'état civil · Archives militaires · Testaments & successions · Actes fonciers
Différents types de documents généalogiques

Prêt à exploiter vos archives d'émigration ?

Créez un compte gratuit et commencez à transcrire vos listes de passagers et registres d'émigration dès aujourd'hui. 50 crédits gratuits chaque mois — aucune carte bancaire requise.

50 crédits gratuits par mois — Aucune carte bancaire requise

200 M+Pages traitées
500 000+Utilisateurs dans le monde
300+Modèles IA publics