Description
This model is based on Norwegian-Danish texts. The material consists mostly of manuscripts such as cookbooks and black books (Cyprianus), songs og hymns, private letters concerning Norwegian folklore and science, fairy tales, description of tradition, arts and crafts in Norway in the period 1750-1850. The written language in Norway in this period was Danish, much of the material is written in Danish, but the training material also contains texts written in Norwegian dialects. The aim of developing this model is to give some aid in reading and interpreting Norwegian gothic handwriting.
Due to the ownership of some of the material, the training data is not published, but parts can be accessed by request.
The contributors are:
Part one of Christine Storm Munchs cookbook, from The Regional Archives of Hedmark and Oppland , transcribed by Inger-Karin Martinsen, supported by Unn Bostad as a part of the book project “Fru Christine Storm Munch og hennar kokebok” in 2016 (ENG: Ms. Christine Storm Munch and her cookbook, images can be found at: https://www.digitalarkivet.no/db10211311271001). Part two of Christine Storm Munchs cookbook, from Maihaugen Museum. The transcription was carried out as part of the project "Revitalising the Culinary Heritage: Making Norwegian Cookbooks from the 18th and 19th Centuries Accessible", led by the Innlandet County Archives with project manager Marit Hosar, in collaboration with Maihaugen (Kristina Skåden) and Tidvis (Ragnhild Hutchinson), with support from the National Archives of Norway in 2021. The cookbook was transcribed by June Sørlie (Tidvis), Inger-Karin Marthinsen, volunteers at Innlandet County Archives and Therese Foldvik trough the project “Revitalizing the Norwegian Culinary Heritage”. It is also published as a Transcribus site: https://app.transkribus.org/en/sites/CSM_kokebok. Ulrica Eleonora Filions cookbook, from Maihaugen Museum, transcribed by Therese Foldvik. Black books from the Norwegian Folklore Collections (University of Oslo), many transcribed through the “Documentation project” in 2011, and additional transcriptions made for the project “SAMLA – Digitizing Norwegian Tradition Archives” (2020-2025) by Therese Foldvik. Additional material are added from the collaborating archives in SAMLA: Ethno-Folkloristic Archive at the University of Bergen (owner) and The Norwegian Folklore Archives, such as material from Ivar Aasen, Peter Christen Asbjørnsen, Jørgen Moe, Magnus Landstad.
SAMLA is a collaboration between The Ethno-Folkloristic Archive at the University of Bergen (owner), The Norwegian Folklore Archives at the University of Oslo, The Norwegian Ethnological Research at the Norwegian Folk Museum.
The model is developed by Therese Foldvik (University of Oslo).