martinmeindl · PyLaia · Published May 15, 2025

Ukranian Church Slavonic and Prosta Mova Printings

Text Recognition

Description

Model for Church Slavonic Ruthenian printings trained on texts from the Ostroh Printery and Academy from the end of the 16th to the beginning of th 17th centuries. Can be used to transcribe East and Ukranian Church Slavonic texts as well as texts written in prosta mova. The model is based on a generic model for East Church Slavonic printings trained by Achim Rabus. It was created as part of the Continslav project by Martin Meindl (https://continslav.uni-freiburg.de/ and Meindl (forthcoming)). Uliana Shtandenko and Alexandre Trébuchon played a vital role in preparing the training data for the model. In the training process data was added from the following texts: - Ostroh Bible (1581) - Kniga o postničestvě (1594) - Margarit (1595) - Otpis na list v boze velebnogo otca Ipatija volodimirs’kago i berestejskogo episkopa (1598) - Apokrisis (1598-99) - Pravilo istinnago života christianskogo (Psaltir z vozsliduvannjam) (1598) Model Curator: Achim Rabus (Slavic Department, University of Freiburg).

Try this model

Use this modelOpen in Transkribus
Very low error rate3.72% CER

Character Error Rate (CER) measures the percentage of characters incorrectly recognised. Lower is better. This model scored 3.72% on its validation set. As a rule of thumb, a CER below 10% is considered good for most handwritten material. This is a larger model trained on diverse material, which generally makes it more robust across different handwriting styles. That said, larger training sets also make it harder to push the CER down further.

Measured on the model's own validation data. Results on your documents may differ depending on handwriting style, document condition, language, and how closely your material resembles the training data.

Words361,441
Lines59,990
Training Pages962
Model ID339873
Languages
Church Slavic